Block Style 16
/.Block Style 16
Block Style 18
梵语nais!kramya,巴利语 nekkhamma。超出脱离之意。即离迷界、出生死轮回之苦,而成办佛道,以达于解脱之境,亦即出离三界之牢狱,了脱惑业之系缚,故一般有‘出离三界’、‘出离生死’、‘出离得道’之惯用语。又华严五教章卷三载,声闻修道之人有渐出离与顿出离之别。华严经卷五(大一○·二一下):‘调伏众生,令究竟出离。’仁王经卷上(大八·八三七中):‘天人俱修出离行,能习一切菩萨道。’长阿含卷一大本经(大一·九上):‘赞叹出离为最微妙清净第一。’又据瑜伽师地论卷七十载,出离有二种,即:(一)出离三恶趣而趣向人天之善趣,(二)出离生死轮回而趣向三菩提。此外,巴利佛教有所谓十波罗蜜之说,其中之第六即出离波罗蜜(巴nekkhamma-pa^ramita^ )。[瑜伽师地论卷八十三、显扬圣教论卷五、俱舍论卷十]
/.Block Style 18
Block Style 19
/.Block Style 19
Block Style 20
广告1
Block Style 20