Section Navbar V1

梵本

Section Contents
Block Style 16

梵本

/.Block Style 16 Block Style 18
又称梵夹、梵经、梵典。指以梵语书记于贝叶、桦皮、纸等之经典。印度自西元前六世纪左右开始使用梵语,举凡宗教、学术典籍,概以梵语记录;梵语经典究始于何时,尚未确知。东汉时,随佛教之流布,梵本亦陆续传入中国,由于只重译经,加以兵乱频仍,故原本悉皆散佚。于印度,亦因十二世纪顷回教徒入侵,以致正法受创,梵本亦损坏殆尽。

一八九○年,英人包尔上尉(Bower)于新疆库车发现孔雀王咒经之桦皮写本;其后,史坦因、伯希和再于新疆、敦煌等地得古写梵本。现存梵语佛典约有五百余种。

 又梵本中,所用语言种类并不完全相同。其中,金刚般若经、阿弥陀经、瑜伽师地论菩萨地、论部诸注释概用正式之古典梵语,法华、无量寿、十地等诸经偈颂及普贤菩萨行愿赞等,文法上异例甚多,与纯粹梵语有所差异,称为伽陀方言( Ga^tha^dialect )、佛教梵语(Buddhist Sanscrit),或为转讹语(梵apabhram!s/a )之一种。佛本行集经异本(梵Maha^vastu )等之长行亦使用伽陀方言;于般若经、法华经,长行为近似纯粹梵语之语形。[梵文佛典研究の二方面(山田龙城,龙谷大学论丛二八七)、R. Mitra: Sanskrit BuddhistLiterature of Nepal, preface; C.Bendall : Catalogue of the Buddhist Sanskrit Manuscripts, historical introduction; M. Winternitz:Geschichte der indischenLiteratur, Bd. Ⅱ](参阅‘梵夹’4631)
/.Block Style 18 Block Style 19 /.Block Style 19 Block Style 20 广告1

梵本相关文章

Item

无尽

无尽

Item

无愿三昧

无愿三昧

Item

无愿解脱门

无愿解脱门

/.Item
Block Style 20
Block Style 3, 4, 5
广告正方形

佛教字典推荐文章

Zola
Item

全文大悲咒全文

  南无·喝啰怛那·哆啰夜耶。   南无·阿唎耶。
Item

文殊菩萨五字心咒原文

  嗡 阿 拉 巴 扎 那 帝
Item

净水咒原文

唵嚩悉波罗摩尼莎诃
Item
/.Block Style 3, 4, 5
/.Section Contents /.Section Contents Section Footer /.Section Footer Javascript Files