Block Style 16
/.Block Style 16
Block Style 18
(一)梵语bandhya^-putra。比喻如龟毛兔角之虚幻不实。楞伽阿跋多罗宝经卷二(大一六·四九三中):‘如虚空兔角,及与槃大子,无而有言说,如是性妄想,因缘和合法,凡愚起妄想,不能如实知,轮回三有宅。’
bandhya^-putra 一词,于四卷之楞伽阿跋多罗宝经译之为槃大子,系采前半音译,后半意译之译法。而七卷之大乘入楞伽经则译之为石女儿,系属整个名词之意译。翻译名义集卷二(大五四·一○八三上):‘扇提罗,此云石女,无男女根故。槃大子,此出楞伽,若大乘入楞伽,则云石女儿。’
(二)禅林用语。又作般大子、槃大儿、盘大儿。指不可用普通常识测知的优异、超凡之辈,亦即超越世智俗情之伟大人物。或亦指释尊。竺仙和尚语录卷中(大八○·三七七下):‘进云:“时有僧曰:‘特牛生儿也,何以不道?’山曰:‘把灯来!把灯来!‘又作么生?”答云:“如般大子。”’
/.Block Style 18
Block Style 19
/.Block Style 19
Block Style 20
广告1
Block Style 20