Block Style 16
/.Block Style 16
Block Style 18
(一)梵语ks!ama。意译悔、忍恕。谓乞请他人忍恕自己之罪过。根本说一切有部毗奈耶卷八(大二三·六六五下):‘诸人(中略)共相谓曰:“此之一人,于我等处,凡有所作,常为先首,我不相助,彼定生嗔。我等食竟,从乞欢喜。”食已,详至其所,俱共忏摩。其少年者,即便礼足;若老大者,手抚其肩,告言:“具寿!汝可容恕?”’四分律行事钞资持记卷中之四下(大四○·三四九中):‘梵云忏摩,此翻悔往。’[南海寄归内法传卷二第十五随意成规](参阅‘忏悔’6772)
(二)梵语ks!auma。系以野麻作成之衣。语出四分律开宗记卷三末。另据大唐西域记卷二之说,印度人所著衣物中,以野蚕丝制成者称为憍奢耶衣,以麻类制成者即称为丛摩衣。
/.Block Style 18
Block Style 19
/.Block Style 19
Block Style 20
广告1
Block Style 20